
10 Russian proverbs and sayings about the FALL

1. «Цыплят по осени считают». (“Tsiplyat po oseni schitayut”)
“You can count your chickens in the fall.”
Don’t rush to conclusions until it’s clear how things will end.
2. «Осень — погоды перемен восемь». (“Osen – pogody peremen vosem”)
“The weather changes eight times in the fall.”
In the fall, the weather is capricious, rain often gives way to sun, warmth to cold.
3. «Весна красна, да голодна, осень дождлива, да сытна». (“Vesna krasna, da golodna, osen dozhdliva, da sytna”)
“Spring is beautiful, but hungry, autumn is rainy, but satisfying.”
Spring is the time of flowering, which pleases the eye. And in the fall, they harvest the crops, which will feed until the onset of warmth.
4. «В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются». (“V noyabre rassvet s sumerkami vstrechaetsa”)
“In November, dawn meets dusk in the middle of the day.”
Daylight hours in autumn become noticeably shorter, so much so that it seems as if evening has already come.
5. «Придет осень, да за все спросит». (“Pridet osen, da za vse sprosit”)
“Fall will come and ask for everything.”
With the end of the harvest, it becomes clear who actually worked – and how hard – in the spring and the summer.
6. «В октябре с солнцем распрощайся, ближе к печке подбирайся». (“V octyabre s solncem rasproshaisya, blizhe k pechke podbiraisya”)
“In October, say goodbye to the sun, get closer to the stove.”
The summer warmth leaves and the autumn coolness sets in.
7. «Ноябрь полузимник: мужик с телегою прощается, в сани забирается». (“Noyabr poluzimnik: muzhik s telegou proshaetsya, v sani zabiraetsya”)
“November is half-winter: the man says goodbye to the cart, climbs into the sleigh.”
In November, the first snow falls – it's time to change one’s mode of transportation.
8. «Поздней осенью одна ягода, да и то горькая рябина». (“Pozdnei osenyu odna yagoda, da i to gorkaya ryabina”)
“In late fall, there is only one berry, and even then, it's a bitter rowan.”
The harvest has already been collected, and what is left is not very pleasing, because nature has prepared for a long winter sleep.
9. «В сентябре и лист на дереве не держится». (“V Sentyabre i list na dereve ne derzhitsya”)
“In September, not even a leaf stays on a tree.”
Fall has come into its own.
10. «В осень и у воробья пиво». (“V osen i u vorobia pivo”)
“Even a sparrow has beer in the fall.”
By the fall, anyone can stock up on nature’s gifts.